Im actually surprised that this series has yet to find someone from the anime community to provide Akagi with a proper encode. Taedium released his encode a couple years back, but the quality is still relatively poor since he didnt properly inverse telecine the source, and the result is some pretty choppy playback. Yosei-raws do not have this problem, and the video quality is much improved over the TV rip that Triad released way back. The best release typesetting-wise is still Triad, though the default font they used is a little boring.so I changed it (as well as the OP/ED).
This is a subtitle patch for the Yousei-raws encode of Akagi found here: #241958
I used Taedium's subtitle files and retimed them to fit the Yousei-raws encode. These subs needed a bit of work since the fonts used were too small, lines werent split, and none of the signs were properly typeset. Despite the problems with Taedium's release, the fades in signs were accurate so all I did was have to adjust the timing. Some lines may not be snapped to keyframes, but overall the timing is pretty accurate. The subs also have a fade in/fade out on each line which I did not remove, but it isnt too noticeable and actually makes the subs flow pretty well, so I didnt bother removing it.
I referenced the original Triad release in which Taedium's release was based on for fonts and styling, though I did not add animation to the few signs that required it. Anyone is free to use my files as a template if they wish to do so. I tried to imitate Triad's styling wherever I could, though I changed the default text to something a bit more fitting (imo). Since Taedium didnt include the Japanese in the OP/ED, I took it from Triad's release. Their OP styling font was hideous so I didnt bother to replicate their styling (sorry to anyone who liked it).
This release aims to provide an alternative to the Triad release, with higher quality video and not having to sacrifice a lot of the well done typesetting featured in Triad's version. The Yousei-raws encode of this series is the best available, and since im on a DSL line I decided to make it patchable instead of offering a remuxed version. I plan on releasing the rest of the episodes soon, probably in the next week or two.
If anyone has problems installing the patches, just let me know. Ive tested them and they should work, though I can always release this as an mka with the subtitles and fonts so that you can remux it yourself if you would prefer that method (though this will result in differing CRC32 values). Maybe this is a bad idea, but I welcome any comments you may have.
This is a subtitle patch for the Yousei-raws encode of Akagi found here: #241958
Here is a patch for the Yosei-raws release of Akagi:
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=627880